agentia secreta a bunului pastor

Presupun ca exista milioane de chestii scrise despre traducerea aiuristica a titlurilor de filme din engleza in romana. Asa ca am sa ma rezum la a repeta intrebarea eterna: oare cine hotaraste care titluri de film sa fie traduse si care nu? Oricum, orice titlu de pe lumea asta suna mai prost in romaneste decat in engleza. Mult mai prost.

Recunosc ca inainte de a ma apuca sa scriu despre filmul asta, l-am vazut de doua ori. Pentru ca prima oara mi-am zis ca n-am inteles eu bine. Ca n-are cum sa mi se para dezlanat, pe alocuri chiar lipsit de sens. Eram convins ca De Niro, la primul lui mare film in calitate de regizor, nu are cum sa dea chix. Si n-a dat…

 10m.jpg

Mie nu mi-a placut. Un Matt Damon de gheata, care, in pofida tuturor asteptarilor, nu se sparge niciodata. Nu traieste nici un moment pentru altceva in afara Agentiei. O Angelina Jollie „irosita in rolul asta” (citatul ii apartine sotiei mele). Intr-adevar, tot respectul pentru ea, in rol de mama si sotie neiubita. Iar in rest, eternele intrigi si jocuri duble, cu oameni care nu sunt ceea ce pretind a fi etc etc etc. In rest, actori mari si grei, care nu au cum sa se faca de rusine: De Niro, Joe Pesci, John Turturro.

Foarte ciudat de asemenea faptul ca filmul nu are site. Sau daca are, nu este indexat deloc de google.

Nu masor niciodata calitatea filmelor dupa numarul de oameni care parasesc sala. Insa este primul film despre spioni si C.I.A. la care, la ambele vizionari, sunt destul de multi cei care se ridica de pe scaun si pleaca.