perfect stranger, da’ cu chip

Din nou as vrea sa-l cunosc pe marele, imensul, gigantul om de cultura care, cu de la el putere, adapteaza titlurile filmelor atunci cand ele sunt traduse in romaneste. Film cu Hale Berry si Brusce Willis. Se numeste Perfect Stranger. In romaneste – Seducatorul fara chip. Ei bine, cap sec de traducator/adaptator, poate ca ar fi o idee sa te si uiti la filme inainte sa le traduci titlurile. Sau poate ca tu te uiti, insa nu intelegi nimic. Caz in care ia-ti intotdeauna cu tine pe cineva care sa poata sa-ti dea niste sfaturi mai avizate decat e in stare sa produca mintea ta, de exemplu – un copil de clasa a patra!!! Intre noi fie vorba, domnule, seducatorul are chip, crede-ma! Ne-am prins cu totii! E Bruce Willis! Salva-te-ar si pe tine…

Da’ nu despre asta e vorba in film. Care film, de altfel, nu e deloc rau. Un thriller facut de data asta, chiar dupa toate regulile artei. Crima perfecta apare in momentul in care ne dam cu totii seama ca tocmai simpatica jurnalista de investigatie (Halle Berry) este criminala. Evident ca scenaristii, dupa ce si-au dat seama cat de simpatica era, i-au gasit imediat circumstante atenuante: abuz din partea tatalui in copilarie, o vecina diabolica si capabila de un lung santaj, mama cu creierul prajit de droguri si internata pentru vecie intr-o clinica de dezintoxicare, un iubit care o insela cu femeia pe care ea a omorat-o si un amic obsedat sexual, cu o puternica fixatie asupra ei.

10m2.jpg

Cel mai mare atu pe care il are acest film se numeste Halle Berry. Joaca extrem de bine, este frumoasa si puternica. Bruce Willis nu se face de rusine intr-un rol secundar in care apare cu parul vopsit, fiind patronul nemilos al unei agentii publicitare, cu o slabiciune aproape patologica pentru femei.

STAI, NU PLECA! ÎNCĂ...

Dacă-ți plăcu scriitura și vrei să mai afli ce-mi bubuie debla,
apasă butonu' de colea, te rog!